2006/06Archive for

Art moderne ?!

2006/06/29 木曜日 - 21:40:21 by リャンスウ

Elle prefere se coucher a plat ventre comme ca. Pour Manon ce n’est qu’a dorimir, mais pour moi, c’est une activite artistique! Elle est tres souple comme un petit chat. Evidement elle est plus mignonne qu’un petit chat. 近代美術館にあるモニュメント顔負けのねぞうをご披露。ムチムチ具合といい、曲り具合といい絶妙な構成の腕である。行き詰まったアーティストたちは、赤ん坊のねぞうからアイデアひねり出すといいかもしれない。 直前まで下にあった耳が頭の重さでぎょうざになり、汗でしばらく張りついたままになっているということも見逃せない。いやーなにからなにまで計算し尽くされたねぞうなんだね。

Au temple

2006/06/29 木曜日 - 21:20:54 by リャンスウ

Nous sommes alles au temple shinto aujourd’hui. Nous avons petit a petit commance a voyager plus loin d’ici en voiture. Mais en fait, elle n’aime pas encore faire du tourisme comme des adultes. Donc nous n’avons pas regarde a l’interieur du temple ou des panaux explications. Dans quelaues annees, elle peut decouvrir la joie de […]

Bonjour madame mouton!

2006/06/26 月曜日 - 21:56:54 by リャンスウ

Comment allez vous, madame mouton? Elle est deja tres polie. Avant de manger sa tete, elle sourie et dit un grand bojour a son amie. C’est sa facon de reconnaitre des objets, d’abord, manger ,gouter et puis regarder un peu et remanger… こんにちは、ひつじさん、今日もいただきまーす! 赤ん坊は口の中にいろいろ詰め込んで、その物体を認識するというややこしい方法を用いる。何かあったら取り合えず、口へ。 異臭を放っていても口へ。 虫でも口へ。 恐ろしい… ときどきおむつの中に毛玉が紛れ込んでいることがあるが、それはきっとぬいぐるみやタオルの変わり果てた姿なんだろう。ネコは口から毛玉を吐き出すらしいが、赤ん坊はお尻から排泄するんだ。マノンを通していろいろ知ることができるね。おっと、うかうかしていると、また何やらついばんでいるよ〜。

Robe rose

2006/06/24 土曜日 - 00:01:14 by リャンスウ

Il fait chaud au Japon! C’est catastrophique pour Manon qui est nee en hiver! Elle est tres forte quand il fait froid, mais quand il fait humide et chaud comme maintenant, elle devient tout de suite malheureuse… Alors, pour lui changer les idees, on lui met une robe mignonne qu’elle a recue de son parrain […]

La premiere rancontree

2006/06/20 火曜日 - 00:41:18 by リャンスウ

Manon a rancontre les jumeaux de ma cousine! Ils sont nes au mois de decembre l’anne passe. Il y a seulement 1 mois de difference avec Manon. Ils habitent aussi a Tokyo, donc on peut se voir de temps en temps! はとこと初対面! マノンと一ヶ月差で先に生まれたふたごちゃんなのよ。 わたしが小さいころはいとことよく遊んだものだ。その二人がほぼ同時期に母親になってこうして再会できるなんてウレシイなぁ。マノンにとっては「はとこ」にあたるふたごちゃんたち、これからもよろしくね!

Chez la marraine de Manon

2006/06/18 日曜日 - 00:14:08 by リャンスウ

La marraine porte Manon dans un sling. Elle a l’air comfortable! C’est comme un hamac portable. マノンはスリングの中でゴッキゲン! 上手く使いこなせないわたしを見兼ねた代母の出番である。快適そうだ、そりゃそうだ。 Tiens, mange mon poisson! Mange, mange!! L’enfant de la marraine a fabrique un poisson en papier, elle voudrait que Manon porte le poisson dans sa main et fasse semblant de le manger. Elle la regarde jusqu’a ce qu’elle […]

Au parc

2006/06/17 土曜日 - 00:28:53 by リャンスウ

On va se promener, Manon! … Je prefere rester a la maison, moi car il fait chaud dehors! Je te comprends tres bien. Elle aime sortir mais a la conditon qu’il fasse bon. 大型公園にやってきたぞ! さー、ベビーカーでゆっくりお散歩さ! しかし陽の照り返しと蒸し暑さによりマノンは絶不調…公園でお散歩をするシアワセ家族像に憧れを抱いていたけれど現実ってこんなものさ。こんな晴れた日のお散歩なんて親のエゴそのもの。赤ん坊は朝夕の涼しい時間帯にお出かけしたいんだよね。すまんすまん。 アントワン「ほーら、池をごらん」 マノン「ほっといて!」

FILLE!

2006/06/14 水曜日 - 23:02:34 by リャンスウ

Quand je suis avec Manon au supermarche ou au parc, des gens (surtout des personnes agees) nous parlent en disant ‘C’est un beau bebe, il a quel age?’ Manon a l’air d’un petit garcon. C’est pas parce qu’elle n’a pas encore de cheveux car elle porte son bonnet quand elle sort. Mais, pourquoi??? Meme si […]

Avion

2006/06/12 月曜日 - 22:25:32 by リャンスウ

Je fais des exercices avec Manon pour reprendre le meme poids qu’avant la grossesse. C’est dur dur dur… J’ai toujours faim car Manon boit beaucoup. Mais je mange plus qu’elle boit. = Je ne maigris jamais… Alors je joue avec Manon a l’ ‘AVION’ de temps en temps. J’espere que ca marchera! マノンと一緒にダイエット! この姿勢おなかがつらいね〜。マノンを乗せていなければいともたやすくやーめたっと言ってしまうところだが、ここは母根性でやっているよ。飛行機ブーンは赤ん坊大好きだよね。これからマノンの体重がドンドン増えていくことを考えると、こちらも十分体力を付けておかなければならないね。同時に、わたしの体重管理もがんばらなくては…

Biberon

2006/06/11 日曜日 - 12:43:06 by リャンスウ

Encore un probleme de constipation… On nous conseille de boire beaucoup d’eau ou du jus d’orange pour bebe. Jusqu’a aujourd’hui, elle ne boit qu’au sein, donc elle ne sait pas tres bien comment boire de l’eau avec un biberon. Un biberon, c’est un jouet pour Manon! Mais il faut absolument prendre plus d’eau, si non, […]